"Male No. 2" Sangtekster
"Male No. 2" har sangtekster på mandarin sprog.
Betydningen "Male No. 2" kommer fra mandarin sprog og er i øjeblikket ikke konverteret til engelsk oversættelse.
[ ♬ 數位音樂平台]
#薛之謙 #jokerxue #音乐#男二號
薛之謙《男二號》MV挾超強代入感準時上線,以無處不在的男二號視角詮釋犧牲與成全。
MV整體色調優雅,宛如一場如夢如幻的電影,黃子然導演通過鏡頭勾勒出唯美畫面的同時,也用詼諧幽默的拍攝手法講述了三個人的故事。茂密的棕櫚樹與跨海大橋交相呼應,三人在各個場景下亦步亦趨接踵肩扛的如影隨形,明明是三人行卻需要有人躲進後備箱道出了不打擾既是安好的共鳴,三人之間位置的輪換和互塞蛋糕,都是以典型的“薛氏幽默”在演繹男二號體面的配合背後,刻意隱藏的微妙心思。男二號,是NPC、是人體蛋糕臺、是氣氛營造者、是幸福見證者、是愛情守護者,但唯獨不是男主角。卓別林式的風趣表達,讓人笑中帶淚。
成全,是愛情裏的美德,也是困住幸福的枷鎖。薛之謙透過MV,上演成全者按捺不住的糾結,卻又挑動著不安與僥倖。堅定不移的信念,隨時可能變成被剪掉的多餘表演。
導演在故事結局處濃墨重彩的安排了互換位置的彩蛋,將情節推向高潮。這結局既讓人驚喜又令人意外,驚喜的是男二號的勇敢,意外的是依舊沒有改變故事的結果。或許我們都一樣,在期盼著某一瞬間的反轉,寄望於和男二號一樣的寄望。
那麼,男二號,到底在寄望於什麼呢?
寄望於丘比特的靶心移位?
寄望於平行時空的反轉劇情突然上演?
還是,寄望於已經習慣了的……寄望。
誰說他們的結局美好而男二號的潦草?
幸好,曾經有機會出演必不可少的“男二號”。
作詞 薛之謙
作曲 薛之謙
那劇本很刻意
我沒什麼意義
我存在的目的
是成全他和你
我不算太小氣
還總要面對你
設定我的喘息
全部因你而起
所以 我特別重要
為你 演繹男二號
不主動別計較 等你為情困擾 會來找
我到第幾集 目送你和好
觀眾眼淚掉 你歉意潦草
我懂這都是劇情騷 我還好
這劇本很可惜
耗光了我誠意
畢竟我是首席
有自愈的能力
我早已入了迷
會全力配合你
讓戲感天動地
好討一點獎勵
所以 我特別重要
為你 演繹男二號
不主動別計較 等你為情困擾 會來找
我到第幾集 目送你和好
觀眾眼淚掉 你歉意潦草
我懂這都是劇情騷 我還好
最後一場戲 我特別重要
你臨陣脫逃 我癒合不了
你短暫的停靠 沒解釋的必要 會如刀絞
我已無關緊要 但複製不了
只有你知道 愛過我多少
讓我們下次再遇到
還年少
製作人:張寶宇
編曲:張寶宇
木吉他:伯爵Johnny
電吉他:張寶宇
和聲:薛之謙
貝斯:張寶宇
錄音師 / 音頻編輯 :
姜皓天Tim@Studio21A / 楊惠琳@Studio21A / 徐天鴻@Studio21A / 王曉海@錄頂技Studio
錄音室:Studio21A
混音工程師:鮑銳@錄頂技Studio
母帶工程師:全相彥@Okmaster
#薛之謙 #jokerxue #音乐#男二號